亚洲欧美日韩自偷自拍_1024国产精品视频一区_国产 欧美 日韩k频道 在线_亚洲Av不卡免费观看

更多>>聯(lián)系我們

請(qǐng)掃碼加我微信咨詢

 首頁(yè) >  資訊中心

翻譯服務(wù)對(duì)本地化市場(chǎng)就業(yè)有哪些促進(jìn)作用

  

日期:2015-4-8  點(diǎn)擊數(shù):6       分享到

翻譯服務(wù)對(duì)本地化市場(chǎng)就業(yè)有哪些促進(jìn)作用
作者:朗文翻譯  時(shí)間:2015.4.8

現(xiàn)象一:蓬勃發(fā)展的翻譯和本地化市場(chǎng),300億元市場(chǎng)規(guī)模
    步入二十一世紀(jì)以來(lái),隨著中國(guó)在亞洲、乃至全世界地位的不斷提升,國(guó)外企業(yè)不斷走進(jìn)中國(guó),將中國(guó)作為重要的業(yè)務(wù)發(fā)展和研發(fā)基地。與此同時(shí),中國(guó)企業(yè)也在不斷提升自身的實(shí)力,開始走出國(guó)門,參與世界舞臺(tái)的競(jìng)爭(zhēng)。然而,在開展業(yè)務(wù)的過(guò)程中,這兩類企業(yè)都面臨著一個(gè)共同的難題,即如何能夠調(diào)整自己的產(chǎn)品、服務(wù)、以及營(yíng)銷等工作,來(lái)適應(yīng)目標(biāo)市場(chǎng)的本地需求,讓更多當(dāng)?shù)赜脩裟軌蛄私庾约,成為自己的客戶,并輕松地使用自己的產(chǎn)品。這些趨勢(shì)的出現(xiàn),為翻譯市場(chǎng)的快速發(fā)展提供了重要推動(dòng)力。
    初始,大部分企業(yè)都選擇在公司內(nèi)部成立專門的翻譯部門來(lái)滿足相關(guān)需求,但隨著業(yè)務(wù)發(fā)展,不久企業(yè)就發(fā)現(xiàn),這并不是一種最理想的解決辦法。由于每名譯員所能掌握的領(lǐng)域、以及每天所能完成的任務(wù)量都是有限的,這導(dǎo)致企業(yè)需要不斷增加人員來(lái)滿足日益增長(zhǎng)的需求,從而造成了高昂的管理成本。認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)之后,企業(yè)紛紛選擇將翻譯業(yè)務(wù)外包,交由專業(yè)的翻譯和本地化服務(wù)公司來(lái)提供支持,以實(shí)現(xiàn)知識(shí)與經(jīng)驗(yàn)的積累,同時(shí)獲得價(jià)格方面的優(yōu)勢(shì)。
    在這一外包的過(guò)程中,中國(guó)的翻譯和本地化市場(chǎng)取得了蓬勃的發(fā)展。根據(jù)不完全估計(jì),2003年這一市場(chǎng)價(jià)值在100億元人民幣,2005年達(dá)到200億元人民幣,2008年更是有望突破300億元人民幣。而全球翻譯和本地化市場(chǎng)的總價(jià)值更是高達(dá)數(shù)百億美元。翻譯作為一個(gè)古老的職業(yè),而本地化作為一個(gè)新興的行業(yè),開始越來(lái)越多地受到求職者、創(chuàng)業(yè)者、政府和風(fēng)險(xiǎn)投資機(jī)構(gòu)的關(guān)注。
現(xiàn)象二:數(shù)十萬(wàn)人才缺口,尤以中譯外最為明顯
    根據(jù)中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)發(fā)表的數(shù)字顯示,目前中國(guó)注冊(cè)翻譯公司約有3000家,在崗聘任的翻譯專業(yè)人員約有10萬(wàn)人,從事兼職(Freelancer)工作的人員有數(shù)十萬(wàn)人,然而這一數(shù)量仍遠(yuǎn)遠(yuǎn)無(wú)法滿足龐大的市場(chǎng)的需求。預(yù)計(jì)翻譯和本地化市場(chǎng)對(duì)于翻譯人才的需求很快就會(huì)突破百萬(wàn)大關(guān)。如此巨大的缺口,迫切需要更多高素質(zhì)的翻譯工作者涌現(xiàn)出來(lái)。
    當(dāng)前大量的翻譯工作者均集中在英譯中方面,以提供IT領(lǐng)域的翻譯服務(wù)為主。近年來(lái)隨著其它如醫(yī)藥、法律和汽車等領(lǐng)域的快速發(fā)展,人才缺口開始逐步顯現(xiàn)出來(lái),市場(chǎng)大量缺乏精通相關(guān)領(lǐng)域知識(shí)的翻譯人才來(lái)提供服務(wù)。
    另一個(gè)人才去缺口最大的領(lǐng)域?yàn)橹凶g外市場(chǎng)。這一市場(chǎng)的涌現(xiàn)主要源于近年來(lái)中國(guó)企業(yè)不斷走出國(guó)門,向世界各地銷售自己的產(chǎn)品。為了能夠根據(jù)本地的需求定制自己的產(chǎn)品,中國(guó)的企業(yè)迫切需要合格的中譯外人才來(lái)提供支持。據(jù)估計(jì),目前中國(guó)中譯外譯員的缺口比例高達(dá)90%,可謂迫切需要生力軍的加盟。
現(xiàn)象三:就業(yè)形勢(shì)嚴(yán)峻,數(shù)百萬(wàn)人亟待就業(yè)
    與翻譯和本地化市場(chǎng)人才緊缺局面形成對(duì)應(yīng)的是,當(dāng)前中國(guó)的就業(yè)壓力異常沉重。權(quán)威統(tǒng)計(jì)顯示,2009年中國(guó)高校畢業(yè)生人數(shù)又將再創(chuàng)新高,達(dá)到600多萬(wàn)人,同時(shí)還有2008年一直未得到就業(yè)的100多萬(wàn)大學(xué)生也亟待安排。
導(dǎo)致這一情況更加艱巨的是從08年開始涌現(xiàn),09年波及全球的金融危機(jī)。從中國(guó)外部而言,此次危機(jī)導(dǎo)致許多大型跨國(guó)企業(yè)受損嚴(yán)重,紛紛削減開支,通過(guò)裁員、關(guān)閉工廠等種種措施來(lái)維持發(fā)展。這導(dǎo)致中國(guó)獲取外資的能力大幅減弱。對(duì)于中國(guó)內(nèi)部而言,許多依賴出口的企業(yè)發(fā)展嚴(yán)重受挫,部分企業(yè)被迫關(guān)門或者由出口轉(zhuǎn)向內(nèi)銷,并均制定了通過(guò)成本削減舉措保持發(fā)展的舉措。這兩大趨勢(shì)使得企業(yè)用人需求驟減。
    如此龐大的待就業(yè)隊(duì)伍,再加上嚴(yán)峻的經(jīng)濟(jì)發(fā)展形式,導(dǎo)致2009年的就業(yè)前景不容樂觀。國(guó)家人事部門發(fā)表的數(shù)據(jù)顯示,一季度應(yīng)屆畢業(yè)生的簽約情況僅為20%-30%,大幅低于往年。展望全年,就業(yè)情況將極具挑戰(zhàn)性。
另?yè)?jù)國(guó)家統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,在所有畢業(yè)生所學(xué)的專業(yè)中,有10類分布最廣的專業(yè),其中包括英語(yǔ)、計(jì)算機(jī)、法學(xué)、機(jī)械工程等學(xué)科?梢灶A(yù)見,這幾類專業(yè)的畢業(yè)生也將是龐大就業(yè)隊(duì)伍中的主要組成。而這些學(xué)科恰恰正是目前翻譯和本地化行業(yè)人才缺口最大的領(lǐng)域。如果這些學(xué)生能夠?qū)ψ约哼M(jìn)行一個(gè)清晰的定位,提高自己的語(yǔ)言能力,選擇投身翻譯和本地化行業(yè),不失為解決就業(yè)難題的一劑良方。

石家莊朗文翻譯服務(wù)有限公司
電   話:0311-86081331  86081332
網(wǎng)   址:http://www.syhr-film.com
商務(wù)Q Q:878791033 768685517
地   址:石家莊市中山東路85號(hào)天鴻大廈407/409室 

友情鏈接